BEIJING, 10 jun (Xinhua) -- Las obras completas de
Ji Xianlin, un conocido erudito chino y traductor, llegaron el pasado lunes
a la imprenta, informó la Editorial de Enseñanza de Lenguas
Extranjeras e Investigación (FLTRP, siglas en inglés), con sede
en Beijing.
Los casi 10 millones de carácteres chinos que Ji
escribió desde los años 20 del siglo pasado se publicarán en un total de 30
volúmenes.
Este año, la FLTRP publicará ocho de estos libros,
en los que incluyen ejemplos de la prosa de Ji, sus memorias y su
diario.
"Algunas de las obras se publican por primera vez",
aseguró la editorial en un comunicado difundido a través de su página web.
Todos los volúmenes estarán en las librerías el 6 de
agosto de 2010, coincidiendo con el 99 cumpleaños de Ji.
El director del consejo editorial de las obras
completas, el erudito Chai Jianhong, recordó que ya hay cerca de 200
libros de Ji en el mercado, impresos por más de 70 editoriales.
"Algunos son de mala calidad. En algunos casos han
cambiado el título o han modificado el texto de la obra original y en
otros casos han publicado las obras sin autorización", dijo Chai.
El hijo de Ji, Ji Cheng, dijo que aunque la vista de
su padre se está deteriorando, su mente está "sobria".
"No puede escribir por sí mismo, pero no ha dejado
de crear", aseguró Ji, quien añadió que ya han elegido a alguien para
organizar las obras orales de su padre.
Ji, ex vicepresidente de la Universidad de
Beijing, es conocido por sus trabajos de traducción y por sus estudios
de sánscrito y de otras lenguas antiguas de la India.