Correo:Castellano@xinhuanet.com
Portada China Internacional Iberoamérica Economía Ciencia-cult Deportes Sociedad Fotos Opinión
Juan Gelman recibirá premio de poesía "Antílope Tibetano de Oro"  de China
Costa Rica satisfecha por avances en negociación de TLC con China
Mineras estatales de China y Chile evalúan proyectos
Brigadistas chinos lucharon en defensa de la República Española
Presidente de Federación Latinoamericana de Periodistas califica  de "fructífera" visita a exposición sobre Tíbet
 
Juan Gelman recibirá premio de poesía "Antílope Tibetano de Oro"  de China
  15.04.2009 Actualizado a las 19:09:26
 

     BEIJING, 15 (Xinhua) -- El poeta argentino Juan Gelman,  galardonado en 2007 con el Premio Cervantes, el mayor  reconocimiento de las letras en lengua española, recibirá en  agosto el primer premio literario "Antílope Tibetano de Oro" del  Certamen Internacional de Poesía de Qinghai, provincia  noroccidental de China. 

     Así lo anunció en la noche del martes Jidi Majia,  vicegobernador de Qinghai y famoso poeta de la minoría étnica yi,  en el Instituto Cervantes de Beijing durante un encuentro  literario entre el poeta argentino y otras personalidades chinos  de los sectores cultural y artístico como Zhao Zhenjiang,  catedrático de la Universidad de Beijing y traductor de la obra  del escritor argentino, y Xi Chuan, conocido por sus extensos  poemas en prosa. 

     Además, el funcionario chino señaló que se estaba construyendo un muro conmemorativo con motivo del certamen, en el que se  grabarán los retratos de 40 poetas de gran reconocimiento  internacional. "Juan Gelman se convertirá en el primero en contar  con su figura en el muro", anunció Jidi. 

     Juan Gelman, de 79 años y conocido por el vitalismo de su  poesía y su compromiso con las causas políticas y el devenir de  América del Sur durante el siglo XX, inició el pasado 10 de abril  una visita a China, que terminará el próximo día 18. 

     El poeta argentino, exiliado durante 13 años entre la década de los 80 y los 90, tiene una larga historia con el país asiático.  "Yo trabajé desde 1959 hasta 1964 para la corresponsalía de Xinhua acreditada en Argentina. Fue una experiencia muy interesante",  declaró hoy miércoles a la Agencia de Noticias Xinhua durante una  entrevista celebrada en Beijing. 

     Su colaboración empezó de manera casual cuando conoció a un  grupo de periodistas chinos de la agencia que acompañaban a un  circo del país asiático en su gira por Argentina. A finales de  1950, Gelman ya trabajaba como reportero y los periodistas chinos  le propusieron que colaborara con Xinhua para cubrir la  información del país sudamericano, una oferta que el hoy poeta  argentino aceptó. 

     El escritor recordó también su primera visita a China en 1960  con un grupo de periodistas venezolanos, uruguayos y de otros  países latinoamericanos que les llevó durante 40 días por Beijing, Shanghai y Xi'an.  

     "El trayecto del aeropuerto de Beijing era campo, que se  cultivaba con excrementos humanos. Vi una mañana cómo pasaba un  camión cargado y empujado por 15 personas delante y otras cuantas  atrás porque no había gasolina para que se moviera. El transporte  público tenía arriba una especie de colchón con gas, y el viaje  terminaba cuando se acababa el gas", relató. 

     "Pero hoy he visto un progreso muy extraordinario", destacó.  "La gente se viste más elegante, y vive con más bienestar. El  transporte público ha mejorado muchísimo", agregó. 

     Juan Gelman, fructífero artista con unos 40 libros de poesía,  ha recibido diversos galardones, entre los que destacan el Premio  Nacional de Poesía (Argentina, 1997), el Premio de Literatura  Latinoamericana y del Caribe Juan Rulfo (2000), el Premio Reina  Sofía de Poesía Iberoamericana(2005), y el Premio Miguel de  Cervantes (2007). Su obra ha sido traducida a una decena de  idiomas, incluido el chino.  

     Durante su estancia en el país asiático, tiene previstas  numerosas actividades de carácter cultural en Beijing y Shanghai,  como la reunión que mantuvo ayer con estudiosos de la lengua y  literatura española e iberoamericana en la Facultad de Estudios  Hispánicos y Portugueses de la Universidad de Beijing.