Correo:Castellano@xinhuanet.com
Portada China Internacional Iberoamérica Economía Ciencia-cult Deportes Sociedad Fotos Opinión
Agotadas más de un millón de entradas para los conciertos de Michael Jackson
Desfile de Louis Vuitton en Semana de la Moda en París
Descubren la primera tumba de un 'vampiro'
Tibetanos rezan por la paz un año después de disturbios de Lhasa
Nueva colección de otoño-invierno de Chanel
 
Texto íntegro del informe del premier chino sobre la labor del gobierno
  14.03.2009 Actualizado a las 16:44:13
 

     Impulsamos la reforma y el desarrollo de los servicios médicos, farmacéuticos y sanitarios. Hemos de mantener con firmeza el  carácter de beneficio social de los servicios médicos y sanitarios públicos y poner en pleno juego el entusiasmo de los numerosos  trabajadores médicos. Nos esforzaremos por establecer un sistema  de asistencia médica y sanitaria básica que cubra todas las zonas  urbanas y rurales del país, logrando de manera preliminar que  todos los ciudadanos tengan acceso a los servicios médicos y  sanitarios básicos.

     A partir de este año, nos centramos en llevar  a buen efecto las cinco tareas que siguen.

     Primero, se impulsa la  implantación del sistema de garantía de asistencia médica básica.  Se incorporará a la población urbana de todo el país en la  cobertura del sistema de seguros de asistencia médica básica para  los empleados urbanos y en la del de seguros de la misma índole  para los habitantes urbanos, y a la rural en la del nuevo sistema  de asistencia médica cooperativa rural, a fin de subir en tres  años el índice de suscripción a más del 90% en cada uno de los  tres casos. A los jubilados de las empresas estatales cerradas o  declaradas en quiebra de las zonas con dificultades económicas, la hacienda central va a concederles subsidios adecuados para su  suscripción a los seguros pertinentes. Se seguirá aumentando la  cuantía normativa de financiación y la de subsidio fiscal para la  población urbana y la rural en este sentido, y se ampliará  apropiadamente el alcance del reembolso de gastos y se elevará su  porcentaje. Se perfeccionará el sistema de auxilio médico en las  zonas urbanas y en las rurales y se elevará el nivel del auxilio.  

     Segundo, se establece el sistema estatal de medicamentos básicos.  Este año vamos a elaborar y publicar en forma unificada un  catálogo estatal de fármacos básicos y sacar a luz políticas sobre su producción, circulación, fijación de precios y utilización, así como sobre el reembolso de los gastos para los suscriptores del  seguro médico, con vistas a aliviar la carga que suponen para las  masas los gastos de asistencia médica y fármacos básicos.

     Tercero, se completa el sistema de servicios médicos y sanitarios en los  niveles de base. En el año en curso se cumplirá por completo la  tarea de construir 29.000 centros de salud a nivel de cantón y  poblado sustentados por la hacienda central. El próximo trienio  ésta va a apoyar la construcción de otros 5.000 centros de salud  prioritarios a nivel de cantón y poblado, 2.000 hospitales a nivel distrital y 2.400 centros de servicios sanitarios en las  comunidades urbanas. Se respaldará el establecimiento de  dispensarios aldeanos en las zonas fronterizas y remotas, con el  objeto de hacer realidad que cada aldea administrativa del país  cuente con uno suyo propio.

     Cuarto, se impulsa gradualmente la  equidad en los servicios sanitarios públicos básicos. Se ampliará  el alcance de los servicios sanitarios públicos gratuitos, sus  fondos por persona para la población urbana y la rural no serán  inferiores a los 15 yuanes y su nivel se elevará poco a poco. Se  aumentará la inversión específica en la prevención y el  tratamiento de enfermedades contagiosas, crónicas, ocupacionales y endémicas graves.

     Quinto, se impulsa el experimento de la reforma  de los hospitales públicos, cuyo acento caerá en el régimen  administrativo y los mecanismos de funcionamiento y de supervisión y control. Se estimulará a las localidades a explorar formas  eficaces de separar las funciones de gobierno de las de  institución pública, la administración de la gestión operativa, el servicio médico de la venta de fármacos, y las actividades  lucrativas de las no lucrativas. Se eliminará paulatinamente el  mecanismo de suplencia de la falta de fondos de los hospitales  públicos con la ganancia de la venta de fármacos a los pacientes,  y se promoverá la reforma destinado al cambio de mecanismo de  compensación para estos hospitales. Con respecto al servicio  médico, se estimulará a las diversas localidades a explorar y  establecer un mecanismo encaminado a fijar los precios mediante la consulta entre las partes interesadas, y se implantará un sistema  de supervisión, control y evaluación de calidad que cuente con la  participación de los órganos concernientes, representantes de las  masas y especialistas en la materia. Se debe hacer valer  plenamente el importante papel profiláctico y terapéutico de la  medicina y farmacia tradicionales de China y de las de las  minorías étnicas.

     En los próximos tres años los gobiernos a todas  las instancias planean invertir 850.000 millones de yuanes,  incluidos 331.800 millones procedentes de la hacienda central, a  fin de asegurar el progreso expedito de la reforma del régimen  médico, farmacéutico y sanitario. Como en esta reforma están  comprometidos los derechos e intereses relativos a la salud de las masas populares, debemos fortalecer la dirección sobre ella,  diseñarla con esmero, organizarla concienzudamente y llevarla  adelante de manera dinámica y prudente, con el propósito de  solucionar efectivamente el problema de acceso costoso y difícil a la asistencia médica y prestar a las masas populares un servicio  médico y sanitario seguro, eficaz, fácil y barato. 

     Hay que realizar como es debido el trabajo relativo a la  demografía y la planificación familiar y estabilizar un nivel de  natalidad bajo.

     A partir de este año, en las zonas rurales de todo el país se aplicará la política de subvención al parto  hospitalario, y se harán regularmente a las mujeres en maternidad  exámenes previos al alumbramiento y visitas posteriores, y  exámenes de crecimiento a los bebés y niños menores de tres años.  Se reforzará la prevención de los defectos congénitos. A una parte de las familias rurales cumplidoras de la planificación familiar  se les elevará de 600 a 720 yuanes la cuantía normativa de los  premios de ayuda anual por progenitor al cumplir los sesenta años. Se impone potenciar el servicio y la administración de la  población flotante y proteger los derechos e intereses de las  mujeres y los menores. Se efectuarán exámenes regulares de  ginecopatía a las mujeres rurales. Se apoyará un desarrollo con  mayor celeridad de los servicios para minusválidos. Se continuarán fomentando los servicios para la tercera edad. 

     Desarrollamos con energía la cultura y los deportes. El impulso al progreso y la prosperidad de la cultura no solamente contribuye a enriquecer la vida espiritual de la gente, sino que también  puede ensanchar el terreno de consumo. Se precisa fomentar con  dinamismo las actividades culturales de beneficio público,  apresurar el perfeccionamiento del sistema de servicios públicos  culturales, fortalecer la edificación de las instalaciones  culturales prioritarias y de las instalaciones culturales urbanas  y rurales a nivel de base, sobre todo el fomento del programa de  cobertura de radio y televisión en todas las aldeas y la  construcción de casas de cultura polivalentes en los cantones y  poblados y la de salas de lectura en el campo, y promover con  esfuerzo los proyectos culturales en beneficio del pueblo. Es  menester apoyar a la industria cultural a que aligere su  desarrollo, completar las políticas al respecto y formar empresas  clave en este sentido. Se impulsará que prosperen la filosofía y  las ciencias sociales, y se desarrollarán de manera activa la  literatura, el arte, la radio, el cine, la televisión, la prensa y la edición. Se potenciarán el fomento y la administración de las  actividades culturales en Internet. Se protegerá como es debido a  las reliquias y el patrimonio cultural inmaterial. Se empujará la  reforma del régimen de administración y el mecanismo funcional de  las instituciones culturales de beneficio público, así como el  cambio de sistema en las entidades culturales lucrativas para su  transformación en empresas. Se fortalecerá la construcción de  instalaciones deportivas de uso público a nivel de base, se  desplegarán con energía los deportes de masas, se elevará el nivel de los deportes competitivos y se desarrollará la industria  deportiva. 

     Se impone afianzar el fomento de la democracia y la legalidad.  Se promoverá de manera dinámica y prudente la reforma del régimen  político y se desarrollará la política democrática socialista. Hay que completar el sistema democrático, enriquecer las formas de la  democracia, ensanchar los canales de su ejercicio y llevar a la  práctica según la ley las elecciones, la toma de decisiones, la  administración y la supervisión por vía democrática. Es necesario  perfeccionar el sistema de autogobierno de las masas en las  instancias de base, ampliar la esfera de este autogobierno y  mejorar el sistema de administración democrática en estas  instancias, con el objeto de garantizarles a las masas el  ejercicio directo y conforme a la ley de los derechos democráticos, así como su administración de los asuntos públicos y los servicios de interés público en las mismas instancias. Hemos de desplegar a  fondo la divulgación y educación sobre la legalidad e intensificar la educación sobre el sentido de la ciudadanía, para establecer de esta manera la concepción socialista de democracia y legalidad,  libertad e igualdad, equidad y justicia. Se impulsará en forma  coordinada la construcción de las comunidades en las ciudades y en el campo y se promoverá el desarrollo sano de las organizaciones  sociales. Se debe reforzar la labor del gobierno relativa a la  legalidad, y aumentar la transparencia en la labor legislativa del gobierno y la participación del público en la misma, con miras a  lograr la aplicación reglamentada, imparcial y civilizada de la  ley. 

     Hay que fortalecer la administración social para salvaguardar la armonía y estabilidad social. Hemos de conceder especial  atención a la defensa de los derechos e intereses legítimos de las masas, tratar correctamente las contradicciones existentes en el  seno del pueblo, y resolver oportuna y racionalmente los problemas que aquellas nos hacen llegar y rectificar con decisión toda clase de actos lesivos a sus intereses. Debemos completar el mecanismo  de mediación y neutralización de las contradicciones y litigios  sociales, orientando a las masas a expresar sus reclamaciones de  intereses en forma racional y legal. Perseveraremos en el sistema  de tratamiento de las cartas llegadas de las masas y atención a  sus visitas reivindicativas a cargo de los cuadros dirigentes,  sobre todo los principales, para brindarles servicio y neutralizar las contradicciones. Hay que perfeccionar el mecanismo de alerta  sobre la estabilidad social y prevenir activamente y solucionar  como es debido toda índole de incidentes de carácter  multitudinario. Es menester desplegar en profundidad las  actividades de creación de un entorno pacífico y reforzar el  saneamiento coordinado del orden público. Es preciso vigilar  rigurosamente toda clase de delitos criminales y asestarles duros  golpes a tenor de la ley, con miras a salvaguardar la seguridad  del Estado y la estabilidad de la sociedad.  (Continúa