El presidente de China, Hu Jintao (izquierda, delante),
concede el 1 de agosto en el Gran Palacio del Pueblo de Beijing una entrevista
conjunta con los periodistas de 25 medios de comunicación internacionales, en la
cual respondió a preguntas sobre los Juegos Olímpicos de Beijing y el actual
desarrollo económico y social de China. (Ju Peng/Xinhua)
BEIJING, 1 ago (Xinhua) -- El presidente chino, Hu
Jintao, manifestó hoy viernes que los Juegos Olímpicos de Beijing 2008
dejarán una importante herencia espiritual para el mundo.
Durante una entrevista concedida a periodistas de 25
medios de comunicación internacionales en el Gran Palacio del Pueblo, Hu
indicó que la herencia espiritual de los Juegos será más duradera y
valiosa que la material.
El mandatario especificó tres legados espirituales
que dejará la cita deportiva. El primero es la promoción del espíritu
olímpico de unidad, amistad y paz. El segundo es la materialización
del concepto de unos Juegos Olímpicos ecológicos, de alta tecnología y del
pueblo. Por último, el tercero hace referencia al avance de los
intercambios y el aprendizaje recíprocos entre las diferentes culturas del
planeta.
La organización de la Justa dejará al país asiático
varios estadios deportivos nuevos y unas infraestructuras mejoradas. El
país valorará este legado material y lo aprovechará al máximo, pero
apreciará todavía más la herencia espiritual del certamen y se esforzará
por desarrollarla.
Durante los últimos siete años, el Comité
Organizador de los Juegos Olímpicos de Beijing (BOCOG) ha trabajado mucho
y logrado grandes éxitos en todos los aspectos, incluidos la construcción
de los gimnasios e infraestructuras, la protección medioambiental,
la gestión municipal, la seguridad y los servicios de prensa.
Estos éxitos no sólo ofrecen condiciones favorables
para organizar una Justa sin problemas, sino que también beneficiarán
el futuro desarrollo del país y el esfuerzo de los ciudadanos chinos
por crear unas condiciones de vida mejores, agregó Hu.
Asimismo, el mandatario destacó que desde que
Beijing fue proclamada el 13 de julio de 2001 como anfitriona de los
Juegos Olímpicos, el gobierno y el pueblo chinos cumplieron con el
compromiso adquirido con la comunidad internacional y han llevado a
cabo una cooperación estrecha con el Comité Olímpico Internacional (COI) y
la familia olímpica en su conjunto.
China ha llevado a cabo todo tipo de preparativos y
creado una base sólida para la celebración de los Juegos Olímpicos con
características distintivas y de alto nivel, según Hu.
El presidente chino también indicó que los pueblos
de todo el mundo desean que llegue el momento de la inauguración de los
Juegos Olímpicos de Beijing 2008. La decisión de celebrar la Justa en
un país que cuenta con una quinta parte de la población mundial puede ser
interpretada como la confianza del mundo en China y también como una
muestra de la contribución del país asiático al mundo.
Los Juegos Olímpicos de Beijing 2008 pertenecen al
pueblo chino y a los ciudadanos de todo el mundo, puntualizó.
Además, Hu dio la bienvenida, en nombre del
gobierno y el pueblo chinos, a los amigos de todo el mundo que hayan viajado
a Beijing para participar o presenciar los Juegos Olímpicos, así
como a los amigos de los medios de comunicación de otras naciones que cubran
la información sobre la Justa.