Portada
 
Resolución sobre enmienda a los Estatutos del PCCh
  21.10.2007 Actualizado a las 19:30:19
 

     BEIJING, 21 oct (Xinhua) -- El XVII Congreso Nacional del  Partido Comunista de China (PCCh), que se inauguró el pasado 15 de octubre, aprobó esta mañana en la sesión clausural una resolución  sobre el proyecto de revisión de los Estatutos del Partido. El  siguiente es el texto íntegro de la resolución: 

     El XVII Congreso Nacional del Partido Comunista de China,  previo examen y discusión, aprueba por unanimidad el Proyecto de  Revisión de los Estatutos del Partido, presentado por el XVI  Comité Central, y decide que el Proyecto entre en vigencia a  partir del mismo día de su aprobación. 

     El Congreso tiene en cuenta que tras el XVI Congreso Nacional,  el Comité Central del Partido, guiado firmemente por la teoría de  Deng Xiaoping y el importante pensamiento de la "triple  representatividad", en atención a las nuevas exigencias de  desarrollo y aunando la sabiduría de toda la militancia, ha  formulado la concepción científica del desarrollo, caracterizada  por la consideración del ser humano como lo primordial y un  desenvolvimiento integral, coordinado y sostenible. Esta  concepción es continuación y desenvolvimiento de los importantes  pensamientos de las tres generaciones anteriores de la  colectividad directiva central del Partido sobre el desarrollo;  una expresión concentrada de la concepción del mundo y la  metodología marxistas acerca del mismo tema; una teoría científica que se mantiene coherente con el marxismo-leninismo, el  pensamiento de Mao Zedong, la teoría de Deng Xiaoping y el  importante pensamiento de la "triple representatividad" a la vez  que ha avanzado con los tiempos; un significativo principio rector para el desarrollo económico y social de nuestro país, y un  trascendental pensamiento estratégico que es indispensable  sostener y aplicar para fomentar el socialismo con peculiaridades  chinas. El Congreso acuerda al unísono consignar la concepción  científica del desarrollo en los Estatutos del Partido. Y exige a  todos los camaradas del Partido dominar cabalmente la connotación  científica y la esencia del espíritu de esta concepción,  fortalecer la conciencia y firmeza por la puesta en práctica de la misma, empeñarse en cambiar las ideas y conceptos inconformes o  discordes con ella y resolver con energía los agudos problemas que afectan y restringen la procura del desarrollo de modo científico, con el objeto de encauzar hacia esta vía la iniciativa de toda la  sociedad por el desarrollo y aplicar dicha concepción a todos los  aspectos del desenvolvimiento económico y social. 

     El Congreso confirma que desde la reforma y la apertura, los  comunistas y el pueblo chinos, con un intrépido espíritu  emprendedor y a través de una impetuosa práctica de innovación,  han compuesto una nueva y grandiosa epopeya de constante  autosuperación y tenaz avance de la nación china, lo que ha  producido cambios históricos en la fisonomía del pueblo, en la de  nuestro país socialista y en la del Partido Comunista de China. La razón fundamental a la que se atribuyen todos nuestros éxitos y  progresos obtenidos a partir de la reforma y la apertura estriba,  en resumidas cuentas, en haber abierto el camino del socialismo  con peculiaridades chinas y configurado el sistema teórico del  referido socialismo. La incorporación de este importante juicio a  los Estatutos reviste un significado sumamente importante para  movilizar a toda la militancia en un mejor dominio y mantenimiento del camino y el sistema teórico del socialismo con peculiaridades  chinas, al objeto de desarrollar éste constantemente. 

     El Congreso considera que nuestro país, con los incansables  esfuerzos realizados a partir de la fundación de la Nueva China,  sobre todo desde la reforma y la apertura, ha conquistado en su  desarrollo éxitos dignos de atención del mundo y que, sin embargo, no encuentra cambiada su condición básica de permanecer y seguir  permaneciendo por largo tiempo en la etapa primaria del socialismo, ni alterada la contradicción existente como la principal en la  sociedad entre la creciente demanda material y cultural del pueblo y la atrasada producción de esta comunidad social. El Congreso ha  llegado al acuerdo unánime de interpretar en los Estatutos el  objetivo de lucha establecido en la línea fundamental del Partido  de la siguiente manera: hacer del nuestro un país socialista  moderno, próspero, poderoso, democrático, civilizado y armonioso.  Exige a toda la militancia adherirse invariablemente a la línea  fundamental del Partido, caracterizada por la asunción de la  construcción económica como tarea central y la persistencia en los cuatro principios fundamentales y en la reforma y la apertura, y  unir y conducir al pueblo de todas las etnias a luchar por  convertir el nuestro en un país socialista moderno.

  El Congreso sostiene que la inclusión en los Estatutos de la  disposición general de la causa del socialismo con peculiaridades  chinas basado en la construcción socialista en los ámbitos  económico, político, cultural y social integrados como una  cuaternidad, es de gran importancia para conquistar nuevas  victorias en la edificación cabal de la sociedad modestamente  acomodada y abrir nuevas perspectivas a la causa del socialismo  con peculiaridades chinas. Consolidar y desarrollar sin vacilación alguna la economía de propiedad pública, estimular, apoyar y  orientar de la misma manera el desarrollo de la no pública, poner  en juego el papel básico del mercado en la distribución de  recursos, establecer y mejorar el sistema de regulación y control  macroeconómicos, coordinar el desarrollo entre la ciudad y el  campo, entre las diversas regiones, entre la economía y la  sociedad, entre la persona y la naturaleza en forma armoniosa y  entre el desenvolvimiento interno y la apertura al exterior,  construir un nuevo agro socialista, seguir el nuevo camino de  industrialización con peculiaridades chinas, edificar un país  innovador y configurar una sociedad economizadora de recursos y  amigable con el medio ambiente; persistir en la integración  orgánica de la dirección del Partido, la actuación del pueblo como dueño del país y la administración del Estado con arreglo a la ley, llevar el camino de desarrollo de la política socialista con  peculiaridades chinas, mantener y mejorar el sistema de  autogobierno de las masas en los niveles de base, respetar y  garantizar los derechos humanos, implantar y completar los  sistemas y procedimientos de elección, toma de decisiones,  administración y supervisión democráticas; perseverar en el  marxismo como pensamiento rector, arraigar el ideal común en el  socialismo con peculiaridades chinas, fomentar el espíritu  nacional centrado en el patriotismo y el espíritu de la época  enfocado en la reforma y la innovación, y preconizar la concepción socialista del honor y el deshonor; solucionar de forma adecuada  los problemas que más preocupan al pueblo y le afectan de la  manera más directa e inmediata en lo tocante a sus intereses, de  acuerdo con la exigencia general de democracia y legalidad,  equidad y justicia, honestidad y fraternidad, vigor pujante,  estabilidad y orden, y armonía entre la persona y la naturaleza,  según el principio de edificación y disfrute en común, y con  énfasis en el mejoramiento de la vida del pueblo, en un esfuerzo  por crear una situación en que todos los integrantes de éste  puedan aportar según su capacidad, ocupar cada uno su puesto  adecuado y convivir en armonía, todo esto son los importantes  conocimientos y logros que ha adquirido nuestro Partido en la  práctica de la edificación del socialismo con peculiaridades  chinas. Su consignación en los Estatutos es de suma importancia  para todos los camaradas del Partido en su empeño por aplicar con  mayor conciencia y firmeza la teoría, la línea, las orientaciones  y las políticas del mismo y, conforme a la exigencia de la  disposición general de la causa del socialismo con peculiaridades  chinas, proseguir el fomento de la economía de mercado, la  política democrática y la cultura más avanzada socialistas al  igual que la configuración de una sociedad socialista armoniosa, y unir y conducir al pueblo de las diversas etnias del país a  impulsar sin interrupción la gran causa del socialismo con  peculiaridades chinas. 

     El Congreso estima que la incorporación a los Estatutos, en  adaptación a las exigencias de la nueva situación y las nuevas  tareas, de las orientaciones y políticas conformadas en el curso  de la dirección del Partido sobre la construcción del ejército y  los trabajos relacionados con las minorías étnicas, la religión,  el frente único, la diplomacia y otros ámbitos, será favorable  para su aplicación integral y la realización efectiva de las  labores arriba mencionadas.

El Congreso opina que el acentuado fortalecimiento del Partido  en su capacidad de gobierno del país y en su carácter de  vanguardia, la promoción integral con espíritu reformador e  innovador de la nueva magna obra de la construcción del Partido,  la persistencia en el mantenimiento de éste en interés del público y su gobernación en bien del pueblo, la administración del país en forma científica, democrática y legal, el impulso continuo del  desarrollo del marxismo conforme a la realidad china, la  perseverancia en ejercer el poder en beneficio del pueblo,  sentirse íntimamente vinculado con él y procurar intereses a su  favor, la garantía de los derechos democráticos de los militantes  y la aplicación insistente del principio de tratamiento tanto  paliativo como radical, rectificación integral y simultaneidad de  castigo y prevención con acento en esta última para implantar y  perfeccionar el sistema de sanción y prevención de la corrupción,  todos son los conocimientos y logros sustanciales que ha obtenido  nuestro Partido en su propia construcción desde el XVI Congreso  Nacional. La inserción de estos puntos en los Estatutos  contribuirá a un mayor fortalecimiento y mejora de la construcción del Partido, al continuo aumento de su capacidad en la gobernación del país y al mantenimiento y desarrollo de su carácter de  vanguardia, para que el Partido sea en todo momento el firme  núcleo dirigente de la causa del socialismo con peculiaridades  chinas.  

     El Congreso considera que las estipulaciones de los Estatutos  con respecto a la información pública de los asuntos del Partido  por parte de sus organizaciones en los diversos niveles según lo  estatuido, la aplicación del sistema de mandato de diputados a  congresos en las distintas instancias, la implantación del sistema de visita de inspección por parte del Comité Central y los comités del Partido a nivel de provincia, región autónoma y municipio bajo jurisdicción central, la rendición de cuentas del trabajo del Buró Político del Comité Central ante este último en sesión plenaria y  con sujeción a su supervisión, y la información periódica de la  labor de las comisiones permanentes de los comités del Partido en  los diversos niveles territoriales ante estos últimos en sesión  plenaria y con sujeción a su supervisión, responden a la necesidad de fortalecer la construcción institucional del Partido y a la de  ampliar la democracia en su seno e intensificar su supervisión  interna. Por otra parte, resulta sumamente necesario complementar  las exigencias sobre los militantes, los cuadros y las  organizaciones del Partido en los diversos niveles, para  fortalecer éste en su capacidad de gobierno y en su carácter de  vanguardia. Esto ayudará a nuestro Partido a elevar en mayor  medida el nivel de su propia administración y del manejo de sus  propios asuntos, así como el de su dirección, y aumentar su  capacidad de gobierno del país. 

     El Congreso exige a las organizaciones del Partido en los  diversos niveles y a todos los camaradas militantes mantener en  alto la gran bandera del socialismo con peculiaridades chinas,  sostener como guía la teoría de Deng Xiaoping y el importante  pensamiento de la "triple representatividad", aplicar a fondo la  concepción científica del desarrollo, hacer esfuerzos efectivos  por estudiar los Estatutos, observarlos, aplicarlos y defenderlos, reforzar en mayor grado el Partido en su capacidad de gobierno del país y en su carácter de vanguardia, y aumentar sin tregua su  fuerza creativa, cohesiva y combativa para librar una lucha  incansable por conquistar nuevas victorias en la edificación  integral de la sociedad modestamente acomodada y abrir nuevas  perspectivas a la causa del socialismo con peculiaridades chinas.