Portada
 
China publica nueva edición autorizada de Sagradas Escrituras  budistas
  26.12.2006 Actualizado a las 19:28:39
 

     BEIJING, 26 dic (Xinhua) -- China ha comenzado a editar su  primera versión con signos de puntuación del Tripitaka, una  completa colección de las Sagradas Escrituras budistas en chino,  para facilitar su lectura a lectores e investigadores.  

     El Tripitaka, que cubre filosofía, historia, nacionalidades,  lingüística, literatura, arquitectura, astronomía y medicina, es  considerado la enciclopedia de la cultura budista.  

     La nueva edición de 300 millones de palabras de 5.600 textos  clásicos budistas se inspira en una recopilación de 25.000  volúmenes y duplicará el tamaño de la edición nipona más completa.  

     El proyecto tardó cinco años e incluirá todas las sutras chinas contenidas en las anteriores ediciones, las sutras que no  aparecieron en las anteriores ediciones del Tripitaka, y algunas  Sagradas Escrituras recientemente encontradas.  

     Más de 100 expertos y maestros budistas buscaron por todos los  lugares los textos clásicos budistas.  

     Se harán esfuerzos por garantizar que las Sagradas Escrituras  sean editadas de textos originales, destacó Danzim, vicepresidente de la Asociación de Escritores de China.  

     Danzim indicó que la edición japonesa, publicada en los años 30 del siglo pasado, ha sido usada por el mundo académico durante  largo tiempo. Pero se necesita una nueva edición.  

     "La edición con signos de puntuación será el texto más  autoritazado y conveniente para eruditos y lectores", comentó.  

     China cuenta con más de 30 ediciones del Tripitaka, publicadas  en diferentes dinastías y en ediciones de idioma chino, tibetano,  mongol y manchú, pero ninguna de ellas con signos de puntuación.  Fin