NEW HAVEN, Estados Unidos, 21 abr (Xinhua) -- El
presidente de China, Hu Jintao, urgió hoy aquí a China y a Estados Unidos
a que promuevan su cooperación y dijo que su "cooperación más estrecha es
benéfica para los intereses fundamentales de los dos países y sus
pueblos".
Hu pronunció un discurso en la Universidad de Yale y
dijo que China y Estados Unidos son países con un vasto territorio donde
coexisten muchos grupos étnicos y se entremezclan diferentes
culturas.
"Debido a los antecedentes históricos y condiciones
nacionales distintos, existen diferencias entre China y Estados Unidos.
Pero esto nos permite aprender mutuamente e inspirarnos en las fortalezas
del otro", dijo.
El presidente chino dijo que la cooperación más
estrecha entre los dos países "también tiene una importancia de largo
alcance para la paz y el desarrollo del mundo entero".
Señaló que el mundo continúa viviendo cambios
profundos después de entrar al siglo XXI. "La paz y el desarrollo siguen
siendo la exigencia de nuestros tiempos", al mismo tiempo que factores que
causan inestabilidad e incertidumbre se están incrementando y están
surgiendo desafíos y amenazas nuevos, afirmó.
"Frente a este escenario, los intereses comunes de
nuestros dos países se están incrementando y las áreas de nuestra
cooperación se están ampliando", dijo a la audiencia, e indicó que la paz
y seguridad mundiales ahora enfrentan nuevos desafíos tales como el
combate al terrorismo internacional, lucha contra los crímenes
transnacionales y la protección del medio ambiente y habitat humano.
El presidente chino dijo que es precisamente en
estas áreas en las que China y Estados Unidos comparten importantes
intereses estratégicos.
"China tiene un enorme mercado y su desarrollo ha
generado una fuerte demanda, mientras Estados Unidos tiene una tecnología
avanzada y productos de alta calidad. Esto ha creado oportunidades
enormes para la cooperación económica y técnica entre nuestros dos
países", dijo.
"Cuando nos enfoquemos en el interés general de las
relaciones de China con Estados Unidos, nos respetemos y mostremos
entendimiento mutuo, estoy seguro de que nuestras relaciones avanzarán en
una forma sana y estable y contribuirán al bienestar de nuestros dos
pueblos y llevarán una mayor esperanza para la gente de todo el
mundo", dijo el presidente chino, quien llegó el viernes por la
mañana al campus de Yale para una breve visita proveniente de
Washington.
Cuando habló sobre la cultura y civilización en el
mundo, Hu dijo que toda civilización en la historia humana ha contribuido
al progreso humano en su propia forma única.
"La diversidad cultural es una característica básica
de la sociedad humana y del mundo actual y una fuerza motriz importante
del progreso humano", dijo.
"Las diferencias en ideología, sistema social y
modelo de desarrollo no deben convertirse en un obstáculo para los
intercambios entre civilizaciones, y mucho menos deben convertirse
en excusas para la confrontación mutua.
"Debemos mantener la diversidad del mundo, elevar el
diálogo e interacción entre civilizaciones e inspirarnos en las fortalezas
del otro, en lugar de practicar la exclusión mutua", afirmó.
Cuando habló sobre Yale, el presidente chino dijo
que su anfitriona es precursora de los intercambios educativos
China- Estados Unidos y ofrece una importante plataforma para el
intercambio cultural entre los dos países.
"Los intercambios en cultura y educación y entre los
jóvenes sirven como un puente para incrementar el entendimiento mutuo
entre nuestros dos pueblos", dijo.
Al final de su discurso, para alentar a los jóvenes
Hu retomó un antiguo dicho chino que dice "como en el río Yangtse donde
las olas de atrás siguen el camino de las de adelante, así una nueva
generación siempre supera a la anterior".
"Sinceramente deseo que los jóvenes de China y de
Estados Unidos colaboren y trabajen para impulsar la amistad entre
nuestros dos pueblos y que junto con la gente de otros países creen un
mejor mundo para todos", concluyó. Fin