HEFEI, 3 nov (Xinhuanet) - La poesía china es
considerada por muchos la esencia de esta milenaria civilización y sirve
como lazo espiritual entre chinos de dentro y fuera del país, según declaró
el poeta honkonés y presidente de la Asociación Internacional de
Poetas Chinos, Li Qing.
Li, de 76 años y nacido en Shanghai, se trasladó a
Hong Kong hace varios años, aunque eso no le ha impedido viajar a
numerosos lugares de la parte continental de China y del resto del mundo
para establecer intercambios con compatriotas de todo el planeta,
utilizando siempre como forma de expresión el lenguaje poético.
Precisó que allá donde haya chinos, se recitarán
poemas en este idioma.
"Miles de chinos de ultramar mantienen la costumbre
de leer y escribir poemas en chino y crean sociedades poética", indicó Wen
Xiaocun, presidente honorario de la revista de poesía Viña de
Taiwan.
Por ejemplo, a principios de este mes, cuando la
nave espacial tripulada Shenzhou VI de China regresó a la Tierra, la
Asociación de Autores Chinos de Sydney se sintió partícipe de la alegría y
escribió numerosos poemas en chino e inglés, algunos de los
cuales fueron recitados posteriormente en la Galería de Arte de New
South Wales, el museo de bellas artes más prestigioso de Austrialia.
La poesía, breve y concisa, refleja la psicología,
sentimientos y vida actual de la comunidad china dentro y fuera del
país y se ha convertido en un vínculo espiritual que une a los chinos de
todo el mundo, señaló Li. Fin